Diferenças entre edições de "Pegar"

De MusicLexis
Ir para: navegação, pesquisa
 
(Há 5 revisões intermédias de outro utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
 +
<languages />
 +
<translate>
  
  
  
De:  
+
<!--T:1-->
 +
take, catch
  
En: take, catch
+
It: prendere
  
Es:  
+
Es: pegar
  
Fr:
 
  
Gr: παίρνω, πιάνω
 
  
It:
 
  
  
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=lONZoqEQ5m0&t=0m05s ''Ai, se eu te pego''] == <!--T:2-->
  
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=lONZoqEQ5m0&t=0m05s ''Ai, se eu te pego''] ==
+
<!--T:3-->
 
+
"Oh, if I catch you"
 
+
 
+
De:
+
 
+
En: "Oh, if I catch you"
+
 
+
Es:
+
 
+
Fr:
+
 
+
Gr: "Αχ, αν σε πιάσω"
+
 
+
It: 
+
  
 +
It: "Ahi, se ti prendo"
  
 +
Es: "¡Ay, si te pego!"
  
  
  
  
 +
<!--T:4-->
 
{{#ev:youtube|lONZoqEQ5m0}}
 
{{#ev:youtube|lONZoqEQ5m0}}
 
Michel Teló - Ai Se Eu Te Pego (2011)
 
Michel Teló - Ai Se Eu Te Pego (2011)
Linha 54: Linha 45:
  
  
 +
<!--T:5-->
 
[[Category:P]]
 
[[Category:P]]
[[Category:List of words]]
+
[[Category:lista de palavras]]
 +
</translate>

Edição atual desde as 20h31min de 20 de maio de 2016

<languages /> <translate>


take, catch

It: prendere

Es: pegar



Ai, se eu te pego

"Oh, if I catch you"

It: "Ahi, se ti prendo"

Es: "¡Ay, si te pego!"



Michel Teló - Ai Se Eu Te Pego (2011) </translate>